2012年04月10日

ヘブライ語でも意味が通じるかも、という歌の紹介



みなさま、君が代って歌を知っているでしょうか?
平安時代に作られたとされる、君が代の歌詞・・・大きな使命を日本人に伝えているのかも知れませんね。
・・・自分勝手なロマンを感じます。(笑)

実は、この歌イスラエルのヘブライ語でも意味が通じるかも?っていう歌なんです。

ヘブライ語は、世界的宗教ユダヤ教の言葉ですが・・・キリスト教もイスラム教も大元はユダヤ教です。(長くなるので説明はしませんが)

面白いと思ったら、いいね!をお願いします。


あ!・・ここは、フェイスブックじゃなかった(笑)


フェイスブックで、もし気がむいたら、友達申請お願いします。(^^)フェイスブックでは、樋口 雄一・・mixiでは天長です。(無差別にOK承認しております。)
posted by (^^) 天ぷら定食 どこ at 01:37 | Comment(0) | TrackBack(0) | 天ぷら(どこ)のオモシロ雑学(ξ^∇^ξ)
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス(ブログには公開されません):

ホームページURL:

コメント:

認証(表示されている文字列を入力してください):
o488

この記事へのTrackBack URL
http://tenpuradoko.area9.jp/tb.html/0156157